Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Traduccions sol·licitades - danabogdan

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 2 d'aproximadament 2
1
35
421Idioma orígen421
Anglès Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Serbi Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Romanès Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turc Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Àrab لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Grec Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Finès Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Alemany Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Castellà No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italià Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Búlgar Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portuguès Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Suec Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Francès Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Neerlandès Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Danès Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ucraïnès Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Hongarès Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanès Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Polonès Nie mów "Kocham CiÄ™". Pozwól mi to poczuć!
Bosni Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebreu אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Rus Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Xinès simplificat 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Llatí Noli dicere "Ego te amo".
Indonesi Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Islandès Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Català No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Croat Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Lituà Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Noruec Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
frisó Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Japonès 愛してるって言わずに、感じさせて!
Eslovac Nehovor "milujem ťa". Nechaj ma cítiť to.
Txec Neříkej "Miluji Tě". Nech mně to cítit.
Letó Nesaki: "Es mÄ«lu tevi". Ä»auj man to sajust!
Llengua persa نگو "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
Mongol Би чамд хайртай
Bretó Na lavar ket din "da garout a ran"...
Xinès 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Grec antic Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
Japonès 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
Xinès 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
Anglès Don't tell me "I love you", let me feel it.
Macedoni Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
30
236Idioma orígen236
Francès La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Traduccions finalitzades
Anglès Life isn't worth living without love.
Àrab الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Romanès ViaÅ£a nu merită trăită fără dragoste.
Grec Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italià La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Danès Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Portuguès brasiler A vida não vale a pena sem amor.
Portuguès A vida não vale a pena sem amor.
Turc Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serbi Zivot nema smisla bez ljubavi
Alemany Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Suec Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Neerlandès Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Castellà La vida no merece...
Hongarès Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Català La vida no paga la pena sense amor.
Coreà 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polonès Å»ycie jest niewiele warte bez miÅ‚oÅ›ci.
Feroès Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Xinès 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Llatí Non meretur vitam
Islandès Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Búlgar Животът не си струва да се живее без любов.
Rus Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Noruec livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finès Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebreu החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Txec Život bez lásky nemá smysl.
1